К 270-летию г. Ростова-на-Дону 4 сентября сотрудники читального зала, в рамках договора на библиотечно-информационное обслуживание и программы «Библиоопека», приняли участие в пешей экскурсии в Старо-Покровский храм г. Ростова-на-Дону совместно с прихожанами храма иконы Божией Матери «Державная» г. Ростова-на-Дону и подопечными Ростовского регионального отделения Всероссийского общества глухих.
Во время пешего похода к храму сотрудники читального зала знакомили инвалидов по слуху с историческим центром Ростова, напомнив о том, что в сентябре нашему городу исполняется 270 лет. Библиотекари рассказывали об истории зданий и улиц, а также рекомендовали книги из фонда читального зала, посвященные православной истории нашего города. Был проведен экспресс-обзор знаменитой книги Е.И. Малаховского «Храмы и культовые сооружения Ростова-на-Дону, утраченные и существующие», в которой большое внимание уделяется Новому Старо-Покровскому храму в Кировском сквере. Затем экскурсанты прибыли в Старо-Покровский храм, где их встретил настоятель протоиерей Даниил Азизов. Священник познакомил глухих и слабослышащих участников экскурсии с историей, чтимыми иконами и другими святынями храма.
Ростовчан с нарушениями слуха и членов их семей сопровождал руководитель координационного центра по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими отдела по церковной благотворительности и социальному служению, духовник православного центра «Благодать», настоятель прихода Державной иконы Божией Матери иерей Антоний Осяк, председатель Ростовского регионального отделения Всероссийского общества глухих Ирина Баскакова и сотрудники АНО «Центр сурдоперевода».
В походе приняли участие подопечные центра поддержки семей глухих и слабослышащих «Благодать», открытого при поддержке Международного грантового конкурса «Православная инициатива 2018-2019». Как отметил руководитель центра иерей Антоний Осяк, «участие наших подопечных в совместной экскурсии помогло им ещё крепче сдружиться, сплотиться и больше узнать о святынях донского края, а благодаря сурдопереводу глухие люди воспринимали всю информацию на их родном, жестовом языке». В ходе экскурсии все участники получили буклеты «Ростов-на-Дону», сделанные сотрудниками читального зала к юбилею города.
Перевод экскурсии на русский жестовый язык осуществляли сотрудники АНО «Центр сурдоперевода» и помощники иерея Антония Осяка по работе с глухими