Сотрудник читального зала, в рамках программы «Библиоопека», принял участие в переводе Божественной литургии на русский жестовый язык и семинаре, посвященном работе с глухими и слабослышащими людьми.
Божественная литургия была совершена в Свято-Троицком соборе Иверского женского монастыря г. Ростова-на-Дону. Сурдоперевод богослужения осуществляли координатор по работе с глухими и слабослышащими отдела по церковной благотворительности и социальному служению Ростовской епархии, духовник Ростовской общины глухих, настоятель прихода храма иконы Божией Матери «Державная» г. Ростова-на-Дону иерей Антоний Осяк, дипломированный сурдопереводчик, более 15 лет духовно окормляющий людей с нарушением слуха, настоятель прихода храма Феодоровской иконы Божией Матери г. Киров иерей Игорь Шиляев, а также церковные сурдопереводчики: Елена Завозина, Вадим Селин, Любовь Филимонова.
За богослужением молились насельницы, прихожане и гости обители — жители Ростова-на-Дону с нарушением слуха, приходские социальные работники.
По окончании богослужения состоялся семинар для приходских социальных работников и волонтеров на тему: «Особенности коммуникации с глухими и слабослышащими людьми». В нем приняли участие глухие и слабослышащие участники общины, которые рассказали о личном опыте воцерковления, озвучили свои особенности восприятия церковного сурдоперевода, а также выразили глубокую благодарность организаторам проекта «Православный центр поддержки семей глухих и слабослышащих «Благодать», в рамках которого в течение последнего года был проведен ряд мероприятий, посвященных работе с инвалидами по слуху.